Questions & réponses. Question & answers.
Tu peux remplir le formulaire plus bas si tu ne trouves pas réponse à ta question.
You can fill out the form below if you don’t find the answer to your question.
-
Oui toujours! C'est souvent un rabais de 10% dépendant du montant final.
- ENGLISH -
Yes, always! There’s usually a 10% discount depending on the final amount.
-
Le pourboire est facultatif. Chacun est libre de donner – ou non – selon son budget et son ressenti. Un montant fixe est préférable à un pourcentage, car il varie généralement entre 5 $ et 100 $, selon la séance.
- ENGLISH -
Tipping is optional. Everyone is free to give—or not—based on their budget and how they feel. A fixed amount is preferred over a percentage, usually ranging from $5 to $100 depending on the session.
-
Je présente toujours une esquisse le jour même. On prend ensuite le temps de l’ajuster ensemble — c’est plus simple, plus fluide, et mes client·es se sentent plus impliqué·es qu’avec de longs échanges par courriel.
- ENGLISH -
I always present a sketch on the day of the appointment. We then take the time to adjust it together — it’s simpler, smoother, and my clients feel more involved than with long email exchanges.
-
Le dépôt se paie par virement Interac ou PayPal. Le paiement final se fait sur place, par virement, comptant ou carte (frais de 2,5 % si carte de crédit).
- ENGLISH -
The deposit is paid via Interac e-transfer or PayPal. The final payment is made on site, by e-transfer, cash, or card (a 2.5% fee applies for credit card payments).
-
Absolument, on peut tatouer sur des vergetures ou cicatrices ! Il faut simplement savoir que la peau y réagit différemment : la guérison peut varier, le rendu peut être un peu plus pâle, ou les lignes moins nettes — c’est normal, c’est lié à la texture de la peau.
- ENGLISH -
Absolutely, we can tattoo over stretch marks or scars! Just keep in mind that the skin reacts differently: healing may vary, the color might be a bit lighter, or the lines less sharp — this is normal and related to the skin’s texture.
Pour les cicatrices, il faut attendre 12 à 18 mois après la cicatrisation complète. Ça permet une meilleure stabilité et un bon résultat.
J’ai déjà tatoué ce type de peau, et le résultat peut être magnifique. La guérison est juste un peu moins prévisible, mais le tatouage peut vraiment aider à camoufler ou sublimer ces marques avec douceur.
Peaux foncées :
J’adapte toujours le contraste (encre noire diluée en grey wash) pour que le rendu soit visible, subtil et harmonieux selon ta carnation.Peaux sensibles (eczéma, psoriasis, etc.) :
Le tatouage peut provoquer une réaction ou poussée, donc on choisit ensemble une zone plus stable, et j’adapte les soins post-tatouage (ex. : sans pansement occlusif type second skin). -
Non, certains flashs peuvent être répétés, mais c’est toujours indiqué. Et même quand c’est le cas, ils sont rarement tatoués plus de cinq fois.
- ENGLISH -
No, some flash designs can be repeated, but this is always indicated. Even then, they are rarely tattooed more than five times.
-
On parle de maquillage semi-permanent car il s’estompe avec le temps — contrairement au maquillage quotidien ou au tatouage permanent. Les pigments sont déposés en surface et s'effacent graduellement en 1 à 3 ans.
- ENGLISH -
On parle de maquillage semi-permanent car il s’estompe avec le temps — contrairement au maquillage quotidien ou au tatouage permanent. Les pigments sont déposés en surface et s'effacent graduellement en 1 à 3 ans.
-
Le dépôt n’est jamais remboursable. Il sera perdu si tu arrives avec plus de 20 minutes de retard, ou si tu annules ou déplaces ton rendez-vous moins de 7 jours à l’avance.
Je prends le temps d’organiser mon horaire de manière à assurer un revenu stable et suffisant chaque semaine. L’annulation d’un seul rendez-vous, surtout à la dernière minute, peut avoir un réel impact sur mon budget. Le dépôt sert aussi à couvrir le temps de gestion et de préparation consacré à ta réservation.
- ENGLISH -
The deposit is never refundable. It will be forfeited if you arrive more than 20 minutes late, or if you cancel or reschedule your appointment less than 7 days in advance.
I carefully organize my schedule to ensure a stable and sufficient income each week. Cancelling even one appointment, especially at the last minute, can have a real impact on my budget. The deposit also covers the time spent managing and preparing your booking. Thank you for your understanding and respect for my work.The deposit is never refundable. It will be forfeited if you arrive more than 20 minutes late, or if you cancel or reschedule your appointment less than 7 days in advance.
I carefully organize my schedule to ensure a stable and sufficient income each week. Cancelling even one appointment, especially at the last minute, can have a real impact on my budget. The deposit also covers the time spent managing and preparing your booking.
-
Mon tarif minimum, peu importe la taille ou le dessin, est de 180 $ + taxes. Tu peux trouver les prix sous chacun de mes flashs : ils sont basés sur la durée estimée de la séance, à un taux horaire d’environ 180 $/heure. Ce qui influence le coût : la grosseur, le niveau de détails, la quantité de dot work et l’emplacement.
Ce tarif couvre bien plus que le temps passé à tatouer : il inclut la gestion des courriels, la comptabilité, l’entretien de mes réseaux sociaux, la création et l’ajustement des dessins, la préparation de la station de travail, le matériel, le loyer du studio, les retouches si nécessaire… et aussi tout le travail investi au fil des années pour développer mon style, construire mon esthétique et acquérir les compétences que je mets aujourd’hui au service de chaque projet.
- ENGLISH -
My minimum rate, regardless of size or design, is $180 + tax. You can find the prices listed under each of my flash designs; they are based on the estimated session duration, at an hourly rate of about $180/hour. Factors influencing the cost include size, level of detail, amount of dot work, and placement.
This rate covers much more than just the tattooing time: it includes managing emails, bookkeeping, maintaining my social media, creating and adjusting designs, preparing the workspace, materials, studio rent, any necessary touch-ups... and also all the work invested over the years to develop my style, build my aesthetic, and acquire the skills I now bring to each project.
-
Bulles sous le pansement
Dans les heures qui suivent, c’est normal que des bulles se forment sous la second skin (mélange d’encre, lymphe et sang). Tu peux la garder jusqu’à 4 jours, tant qu’elle reste bien scellée. Si du liquide s’échappe ou que le pansement se décolle : enlève-le et commence les soins.Irritation
Une légère rougeur ou gêne autour du pansement est normale. Si c’est trop inconfortable, retire-le. Sinon, tu peux le garder jusqu’à 4 jours.Résidus de colle
S’il reste de la colle après retrait, utilise un peu d’huile douce (ex. : coco), puis nettoie avec un savon doux sans parfum, toujours avec les mains propres.Démangeaisons
Un léger picotement est normal au début. Mais si ça devient douloureux ou trop irritant, retire le pansement. Certaines peaux réagissent à l’adhésif.- ENGLISH -
Bubbles under the bandage
It’s normal for bubbles to form under the second skin within hours (a mix of ink, lymph, and blood). You can keep it on for up to 4 days as long as it stays sealed. If fluid leaks or the bandage peels off, remove it and start aftercare.Irritation
Slight redness or discomfort around the bandage is normal. If it’s too uncomfortable, remove it. Otherwise, you can keep it on for up to 4 days.Adhesive residue
If any glue remains after removal, use some gentle oil (e.g., coconut oil), then clean with a mild, fragrance-free soap, always with clean hands.Itching
Mild tingling is normal at first. But if it becomes painful or too irritating, remove the bandage. Some skin types react to the adhesive.Bubbles under the bandage -
Pas besoin de tout savoir à l’avance. Lis bien les pages Beforecare et Aftercare pour te préparer. Et pendant la séance, n’hésite pas à me le dire : je prends toujours le temps d’expliquer chaque étape.
- ENGLISH -
No need to know everything in advance. Be sure to read the Beforecare and Aftercare pages to prepare yourself. And during the session, don’t hesitate to tell me — I always take the time to explain each step.
-
Oui! Mais je ne couvre rien de plus de 2 pouces. Ma technique est simple : cacher l’ancien tatouage avec une masse de noir. J’ajoute ensuite des éléments autour en dotwork, noir ou en ligne de contour pour alléger un peu la masse si on a l’espace. C’est toujours bien d’aller faire pâlir le tatouage avant au laser mais pas obligatoire.
- ENGLISH -
Yes! But I don’t cover anything larger than 2 inches. My technique is simple: I cover the old tattoo with a solid black area. Then I add elements around it using dotwork, black shading, or outline lines to lighten the black mass if space allows. It’s always best to have the tattoo lightened with laser beforehand, but it’s not mandatory.
-
Pas de panique ! C’est rare et ça se soigne bien. Une infection peut survenir dans les zones sujettes aux frottements ou à la sueur (genoux, plis du coude, etc.).
Suis bien les soins : garde ton tatouage propre, ne le touche jamais sans te laver les mains.
Un peu de rougeur, de chaleur ou de gonflement les premiers jours, c’est normal. Mais si la douleur augmente, que la rougeur s’étend, qu’il y a du pus (jaune/vert) ou de la fièvre, contacte-moi. C’est souvent bénin si on agit vite.
En général, on arrête d’y toucher, on nettoie plus souvent, et on évite l’hydratation quelques jours. N’applique pas de crème antibiotique sans l’avis d’un·e pro. Je pourrais aussi te suggérer de consulter un·e pharmacien·ne au besoin.
-
C’est l’un de mes comptes Instagram, dédié aux dessins en ligne de contour, minimalistes et graphiques autour de thèmes récurrents. Ce style contraste avec mes tatouages plus texturés, alors je lui ai créé un espace séparé.
- ENGLISH -
This is one of my Instagram accounts, dedicated to line art, minimalist, and graphic designs around recurring themes. This style contrasts with my more textured tattoos, so I created a separate space for it.
-
Après un tatouage, attends 4 à 6 semaines que la peau guérisse complètement avant d’envisager une retouche. Certaines zones, surtout en noir, peuvent sembler inégales au début, mais se stabilisent avec le temps. Une retouche n’est nécessaire que si l’encre n’a pas bien pris ou s’il manque visiblement des parties. La peau cicatrisée réagit différemment, donc il vaut mieux éviter de retravailler pour de petites irrégularités. Si tu hésites, envoie-moi une photo, je te conseillerai.
- ENGLISH -
After a tattoo, wait 4 to 6 weeks for the skin to fully heal before considering a touch-up. Some areas, especially black, may look uneven at first but will stabilize over time. A touch-up is only necessary if the ink hasn’t taken well or if there are visibly missing parts. Healed skin reacts differently, so it’s best to avoid reworking for minor irregularities. If you’re unsure, send me a photo and I’ll advise you.
-
Mon booking est toujours ouvert. Comme je partage mon temps entre la Colombie-Britannique et le Québec, il vaut mieux ne pas réserver plus de trois mois à l’avance, car mes dates de déplacement ne sont pas fixées si longtemps. Consultez la question ci-dessous pour une idée des périodes disponibles.
- ENGLISH -
My booking is always open. Since I split my time between British Columbia and Quebec, it’s best not to book more than three months in advance, as my travel dates aren’t set that far ahead. Check the question below for an idea of available periods.
-
Je passe mes étés à Montréal/Beloeil (du 15 juin à fin novembre) et le reste de l’année à Squamish/Vancouver. Ma localisation est toujours indiquée dans ma bio Instagram. Les guest artists prévus sont affichés dans le highlight «GUEST». S’il n’y a pas de pastille, c’est que je n’en ai pas pour le moment.
- ENGLISH -
I spend my summers in Montréal/Beloeil (from June 15 to the end of November) and the rest of the year in Squamish/Vancouver. My location is always listed in my Instagram bio. Scheduled guest artists are shown in the “GUEST” highlight. If there’s no dot, it means there aren’t any planned at the moment.